मराठी भाषेत गणित, विज्ञान, तंत्रज्ञान आदी अनेक विषयांतील नवीन पारिभाषिक संज्ञा निर्माण करण्याचा प्रयत्नात सुचलेले प्रतिशब्द या पानावर संग्रही करून ठेवत आहे. तसेच मराठी भाषा पुढे नेण्याच्या प्रयत्नात सर्वांनी या चर्चांच्या संदर्भात सुचवलेले शब्दही जोडले आहेत. कृपया येथे अनवधानाने ऋणनिर्देश राहून गेला असल्यास मला विरोप पाठवा. हे शब्द मांडतांना अथवा तयार करतांना काही सूत्रे पाळलीत. ती म्हणजे -
१. नवीन शब्दांत मूळ इंग्रजी शब्दाच्या उच्चारापेक्षा शक्यतो कमी अक्षरे असावी.
२. जोडाक्षरांचा वापर सहसा टाळवा जेणेकरून क्लिष्टता कमी वाटेल.
३. शब्दशः भाषांतराऐवजी अर्थवाही शब्दांच्या निर्मितीवर भर द्यावा.
४. नवीन शब्दांची नाळ मराठी वळण आणि लयीस जोडलेली असावी.
५. शक्यतो शब्द काव्यात्म असावा.
आता हा प्रयत्न किती जमलाय ते तुम्हीच ठरवा. हे शब्द म्हणजेच प्रमाण असा काही माझा दावा नाही. हा केवळ एक प्रामाणिक प्रयत्न आहे. यातून मंथन होऊन जे अमृताचे थेंब निघतिल ते मराठीच्या सागरात पडावे हीच सदिच्छा.
एकूण शब्दसंख्या ३७६
Activity Diagram कार्याकृती
Adventure Game रोमांचक खेळ
AJAX – Asynchronous JavaScript And XML विजावाव – विषमकाली जाव्हास्क्रिप्ट आणि वचिभा
Algorithm कृतीक्रम
Algorithmics कृतिक्रमाभ्यास
Allocator वाटक
Application वापरिका
Asymmetric विषमाकार
Asynchronous विषमकाली
Authentication सयजुळ (सय म्हणजे आठवण, सयजुळ म्हणजे संगणकात असलेल्या कूट माहितीशी वापरणा-याने दिलेली ओळखपत्राची माहिती जुळणे).
AVL Trees / Height Balanced Trees वटवृक्ष
Back-reaction (in General Relativity and Quantum Cosmology) ऊलट-क्रिया
Battery विद्युतघट
Binary File दुमारणी (दुमान धारणी)
Binary द्विमान
Bold (text style) ठळक
Boolean दुवद
Boundedly deterministic सीमानिर्धारी
Bridge सेतू
Broadcasting प्रसारण
Build बांधणी
Bulleted list (text style) चिंचोग्दी (चिंचोक्या+यादी, संधी, त्याचे लघुरूप)
Bullets (text style) चिंचोक्या
Bus बहुवाही
Cable धातोरी (धातूची दोरी)
Cache सय
Calendar दिनदर्शिका / पंचांग
Call हांक (Procedure Call कृतीहांक)
Camera यंत्राक्ष
CD-ROM लघिका
Chat वटवट / गप्पा
Check box निवडंत्र
Class वर्ग
Click टिचकी
Client अनुग (शब्दशः अर्थ अनुगत असा होतो. त्यातले शेवटचे अक्षर कापल्याने शब्द सुटसुटीत झाला. क्लायंट हा शब्द खूप प्रचलित असल्याने त्याला सोपा प्रतिशब्द अत्यावश्यक आहे.)
Client/Server अनुग/सेवक
Clipboard जुळफळा
Cluster पुंजका (Clustered पुंजक्यात)
Code कृका (कृती-काव्य या दोन शब्दातील आज्ञाक्षरे घेऊन कृका हा शब्द सुचवित आहे.)
Collapse मिट
Collision Detection समाघात परिज्ञान
Combinatorics गणनाभ्यास (Study of counting)
Combo box जोडंत्र
Comment शेरा / प्रतिक्रिया
Community समुदाय
Compact Disk / CD-ROM लघिका
Compatible अनुसारी (Compatibility अनुसारित्व)
Compiler अनुवादक, दुभाषा
Complexity Theory क्लिष्टता प्रवाद
Compression संकोच
Compromised बुरूजगळ (किल्ल्याचा बुरूज गळाल्यावर जसा किल्ला शत्रूच्या ताब्यात जातो तसे जाळ्यात (network) कोणत्याही संगणकावर बुरूजगळ झाल्यास तो संगणक शत्रूच्या हाती जातो).
Computability Theory गणनीय प्रवाद
Computable गणनीय
Computational Cost गणनखर्च
Computational गणकेय
Computing संगणन
Connection संयुज, जोडणी
Constant स्थिरांक
Construct रचणे
Continuity सातत्य
Continuous सतत
Control-Click नियंचकी
Cookie मोदक
Countable Set गणनक्षम संच
CPU / Central Processing Unit समात्य (संगणकाचा अमात्य)
Credit पत
Credit Default पतघात
Credit Default Swap पतघाताचे सव्यापसव्य
Cryptography कूटविद्या
Cursor दर्शल (Pointer दर्शक)
Customer ग्राहक
Customization संस्करण
Cycle पारायण / आवर्तन
Data Cable विदोरी
Data Filter विदा गाळणी
Data Packet विदापुडी
Data Structures विदाकृती (विदा+आकृती)
Data Warehouse विदागार
Data Warehousing विदागारी
Data विदा
Database Schema विदाशिल्प
Database विदाशय
Datum विदांश
Decompression विस्तार
Decrement घट
Decryption अकूटीयन
Defect दोष
Deployment प्रस्थापना
Derivative security, or derivative instrument, derivate (finance) दर्पणक
Design Patterns कृतीशैली
Design आरेखन
Desktop (GUI) ठिय्या
Desktop computer ढगळ संगणक / व्यष्टी संगणक
Device Driver इंद्रियेश
Dial Up ध्वन्यपथ
Dialog Box (GUI) संपृच्छा (संवादासाठी पृच्छा)
Digital Geometry अंकिय भूमिती (अंभू?)
Digital Signature अंकीय स्वाक्षरी
Digital Topology अंकिय स्थानविद्या (अंस्था?)
Digital Versatile Disk / DVD अंशुका (अंशु म्हणजे किरण. DVD ही Laser किरणांच्या तत्वावर चालते म्हणुन ती अंशुका)
Disconnection वियुज
Discrete विसंधी
Document / File धारणी
Dot टिंब
Double Click (GUI) दुटिचकी
Drop Down (GUI) झोकंत्र
Dynamic चल
Edit Box संपादंत्र
Editor संपादक
Electronics विद्युतिकी,
E-mail Client विरोपक, पत्राहक
E-mail विरोप, यंत्रपत्र
Encryption कूटीयन
Error त्रुटी
Escalator चढझूला
Ethernet सर्वजाल, सर्वगोफ
Execute Only कृतीमात्र
Expand उघड
Feature वैशिष्ट्य
Feedback Operation प्रतिक्रियन
Fiber Cable तंतोरी
Field क्षेत्र
File Server धारणीसेवक, धारभूत (धारणी भूत)
File System (fs) धाविनी (पु.)
Finite Mathematics सांतय गणित
Finite सांतय (सा अंत,य) अंतय हे अंतच्या ऐवजी वापरतोय कारण सांतचे दोन अर्थ होऊ शकतील, सात ह्या संख्येशी संबंधित हा अर्थ बुचकळ्यात टाकू शकतो म्हणून सांतय!
Firewall लक्ष्मणरेखा
Fixed Point Arithmetic स्थिर दशांश गणित
Flash Drive विदिवा (स्त्री.)
Floating Point Arithmetic तरल दशांश गणित
Floppy Disk तन्यिका
Flow chart क्रमचित्र
Folder धारिका
Font टंक (हा शब्द प्रचलित असल्यासारखा दिसतोय. )/ लिशै (Font या शब्दाचा वापर पाहता लिपीशैली हा शब्द जास्त इष्ट आहे. पण तो मोठा असल्याने ज्या दोन शब्दांपासून तो बनला आहे त्या “लिपी” व “शैली” या दोन्ही शब्दांची आद्याक्षरे घेवून लिशै हा शब्द सुचवित आहे.)
Formal Language शिष्टभाषा (शिभा?)
Formatting सुशोभिकरण (http://mr.upakram.org/node/15#comments)
Function (Mathematics) कार्यक
Function फलन
Functional फलनीय
Fuzzy Logic धुकीय तर्क
Gate दार
Goal oriented ध्येयाक्षी (गोल ओरिएंटेड म्हणजे सहा अक्षरे होतात. त्याला ध्येयाक्षी हा तीन अक्षरी पर्याय मान्य होण्यास हरकत नसावी. अर्थीतच, यांत अजुन सोपेपणा आणणा-यांचे स्वागतच आहे).
Graph Theory आलेख प्रवाद / आलेखन
Graph आलेख (Finite Graph सांतयालेख)
Graphical User Interface चित्रमय भुक्त संवादक (चिभुस)
Graphics चित्रायन
Group गट
Handshake हस्तांदोलन
Hard Disk साठीका
Hardware समूर्तक (संगणकाचे मूर्त स्वरूप)
Harmonium संवादिनी
Hash संघश
Head मस्तक
Head (on the disk that reads the data encoded in the form of magnetic / optical tracks) विदाक्ष (विदा वाचणारे अक्ष, अर्थात डोळे) (न.)
Heap रास
High Performance Computing उच्चकर्ष संगणन
Horse Power अश्वशक्ती
HTML अमचिभा (अती मजकूर चिन्हभाषा)
Hyper अती
Icon मूर्ती
Ideal (Mathematics) आदर्श
Increment वाढ
Indent समांत
Indentation समांतन
Index सूची
Information माहिती
Invoke आवाहन करणे (Invocation आवाहन)
Input Device ज्ञानेंद्रिय
Inspection पाहणी
Installation स्थापना
Instance दृष्टांत (Object is an instance of class. कर्म हा वर्गाचा दृष्टांत होय.)
Integer पुर्णांक
Interface संवादक
Internet मायाजाल, महाजाळ, मायागोफ
Interpreter दुभाषा
Inverse प्रतीप, व्यत्यस्त (Inversion प्रतीपता, व्यत्यास)
Italic (text style) तिरपे
Kernel गाभा, गर्भ
Key कुंजी / कळ
Keyboard कुंजीफलक, कळफलक
k-valued logic कवर्गी तर्क
Laptop घडीचा संगणक
Library (of software routines / source code / algorithms) आज्ञालय
Linear Algebra एकसम बीजगणित
Linear एकसम
Linguistics भाषाशास्त्र
Link दुवा
Linker मध्यस्थ (In the context of compilers and linkers).
Local Area Network / LAN गोफिका (सदनिका या शब्दाच्या धर्तीवर. सदन – house, सदनिका – flat)
Logic Gate तर्क दार
Logic तर्क
Loop वेटोळी, फेरा
Macro विश्वमुखी
Mailing list पत्रबंध (पत्रोपत्रींचे अनुबंध) व्याकरणदृष्ट्या पत्रबंध हा शब्द लिंग, विभक्तीरूप इत्यादी बाबतीत अनुबंध प्रमाणेच चालवावा.
Map नकाशा
Markup Language चिन्हभाषा
Mathematical Analysis गणितीय विश्लेषण
Matrix सारणी, पघा (हा शब्द फार पूर्वी खेड्यामध्ये या भावार्थाने ऐकला होता.)
Maximize Window सर्वत
Memory स्मृती
Menu Item पात्रांश (Menu ताट म्हणजेच पात्र)
Menu ताट
Method विधिका
Microcontroller अणैवक (अणु इव संगणक)
Microprocessor अंकियेंदू (”अंकिय मेंदू” चे लघुरूप)
Migration प्रवजन (Data Migration विदा प्रवजन)
Minimize Window अणित
Mistake चूक
Mode धाटणी
Model प्रतिकृती
Multilingual Computing बहुभाषी संगणन
Network topology जाळवीण
Network गोफ
Newsletter वार्तापत्र
Note टिपण
Number Theory अंकप्रवाद
Numbered list (text style) अंकिदी (अंकिय यादी, त्याचे लघुरूप)
Object कर्म
Offline दुराव्यात
One-armed Router एकाक्ष वाट्याडा
Online दुव्यात
Ontology (computer science) अस्यतंत्र
Ontology Engineer अस्यतंत्रज्ञ
Operating System संविधी (संगणन विधी)
Operation क्रिया
Optic Fiber अंशुतंतु
Order / Ordered संगती / सुसंगत
OS Shell संवद
Outdent विषमांत
Outline रूपरेषा
Output Device कर्मेद्रिय
Packet पुडी
Parser वैय्याकरणी
Partially Ordered Set अंशतः सुसंगत संच (अंसुस?)
Patch ठिगळ
Path मार्ग
Personal Digital Assistant (PDA) स्वीयक
Pipe प्रनळी (Connects two processes, Unix style)
Pivot Table तक्तमेरू
Plan योजना
Planning नियोजन
Plug पिधान
Podcasting ध्वनीरव
Pointer दर्शक
Presentation Software प्रस्तोसरी (अंकासरी, शब्दासरी यांचा धागा घेऊन पुढे)
Print Server मुद्रणसेवक, मुद्रभूत
Printer मुद्रक
Private Key गुपित कुंजी
Probability Theory शक्यता प्रवाद (शप्र?)
Procedure कृती
Process प्रक्रिया
Program आज्ञावली
Programming Interface आज्ञायन संवादक
Programming आज्ञायन. तसेच, गर्भाज्ञायन (न.) = kernerl programming.
Programming language आज्ञाभाषा
Protocol शिष्टाचार
Public Key उघड कुंजी
Queue रांग
Rack/s मांडणी/मांडण्या
Radio Button एकंत्र
Read Only वाचनमात्र
Read Write लेखनिय
Real Number
Record टाचण
Recursion स्वावर्तन
Refrigerator शीतक
Revocation (In cryptographic context) कुंजीभंग
Ribbon (GUI) फित
RMI – Remote Method Invocation दुविया (दुरस्थ विधिका आवाहन, दुविआ मध्ये शेवटी “आ”चा “या” होतो)
Router वाट्याडा
RPC – Remote Procedure Call दुकृहा (दुरस्थ कृती हांक)
Schema यशिल्प (योजनेचे शिल्प)
Scrapbook (similar to Orkut) खर्डा, खरडवही (सौजन्य – mr.upakram.org)
Screen पडदा
Script कृतीपट
Scripting Language कृतीपट भाषा
Scroll रिळ
Scrolling रिळण
Search Engine शोधंत्र
Search Engine हुडक्या (सौजन्य – सलिल बडोदेकर).
Searchable शोधनीय
Secret गुपित
Security Administrator सुरक्षक
Semi-classical अर्धाभिजाती
Sequence क्रम
Server Log नोंदळी
Server room सेवकगृहे
Server सेवक, यंत्रभूत (यंत्रातील भूत)
Set Theory संचप्रवाद
Set संच
Share (Networking) सहवेश
Shift-Click वळीचकी
Singleton एकोय (एक+अय)
Slider घळंत्र
Snowflake Schema सर्पशिल्प
Socket आधान
Software संचेतन, संचेतक (संगणकाचे चैतन्य स्वरूप)
Sort क्रमवार
Sorting क्रमवारी
Source Code मुकृका (मूल-कृती-काव्य या शब्दांची आद्याक्षरे घेऊन मुकृका हा शब्द सुचवित आहे).
South-East आग्नेय
Spreadsheet अंकासरी
Stack गठ्ठा
Star Schema नक्षत्रशिल्प
Startup प्रभाळी संस्था (एक अर्थ – प्रश्नचिन्ह भाळी असलेली, दुसरा अर्थ – प्रातःकालच्या प्रभावळीसम उगवती अशी)
Static अचल
Steganography झाकोळबाजी
Storage Device विदाधी (स्त्री.)
String नाम
Subgroup उपगट
Superposition उच्चासन
Survey सर्वेक्षण, पाहणी
Switch वळणी
Symmetric समाकार
Synchronous समकाली
System Tray (in MS-Windows) प्रणालीचा चर
System प्रणाली / विधी
System विधी
Tab (GUI) अंगुली
Table तक्ता
Tablet Computer लेखणीचा संगणक
Tag खूण
Tagging खाणाखुणा
Task कार्यांश
TCP / Transmission Control Protocol प्रसारण नियंत्रण शिष्टाचार (प्रनिशी)
Text मजकूर
Theoretical प्रवादी
Theorist/Theorists — प्रवादिक (थियरीचा पुरस्कर्ता, अनुयायी)
Theory प्रवाद (उपपत्ति)
Thumbnail धारांश
TOC / Table of contents अनुक्रमणिका
Topology स्थानविद्या
Tower मनोरा
Transform माया
Transformer मायक
Tree (Data Structure) वृक्ष
Tree (GUI) झाडंत्र
Trojan चोर (छद्माश्व हा शब्द भावार्थाने योग्य असला तरी जड वाटतो — शैलेश खांडेकर).
Tubelight दिपिका (Tube नळी, नलिका)
Type प्रकार
Typing टंकन
Typist टंकक
Underline (text style) अधोरेख
Uninterrupted Power Supply / UPS (अखंड ऊर्जा स्त्रोत) अखंर्डोजा
Universal Serial Bus / USB वैश्विक क्रमशः बहुवाही / वैक्रब (आधी विश्वाक्रही हा शब्द सुचवला होता. पण, तो बराच क्लिष्ट वाटत होता.)
User Interface प्रयोक्ता संवादक
User प्रयोक्ता, भोक्ता, वापरकरी
Variable अस्थिर
Video चित्रोळी
Videocasting चित्रार्व
Virtual Reality विवर्तता
Virtual विवर्त
Virus विषाणू
VLAN / Virtual LAN विगोफिका (विवर्त गोफिका)
Wallpaper भित्तीचित्र
Warning समज
Warp Drive (in General Relativity and Quantum Cosmology) कुञ्चरिका
Web Interface समष्टी संवादक
Web Server जालसेवक, गोफभूत
Web Service जालसेवा
Web site संकेतस्थळ, संस्थळ. त्याचप्रमाणे, social networking sites – मायाजाळावरील चावड्या.
Web traffic विगोवा (विश्व गोफ वाहतूक या तीन शब्दांची आद्याक्षरे घेतली).
Web जाळं
Web विगो (विश्वगोफ चे लघुरूप )
Wide Area Network / WAN प्रगोफ (प्रदीर्घ गोफ)
Window गवाक्ष, खिडकी
Wireless अतंतु
Wishlist अपेक्षा
Word Processor शब्दासरी (Spreadsheet अंकासरी, तोच धागा पकडुन पुढे).
Working Folder / Working Directory कार्यधारिका
World Wide Web विश्वगोफ, विश्वजाळ
Wrapper वेष्टण
Write Only लेखनमात्र
XML वचिभा (वर्धनिय चिन्हभाषा)
XML-RPC वचिभा-दुकृहा
Zoom In निकटन
Zoom Out दूरावलोकन (सौजन्य नंदन होडावडेकर)
येथे दिलेले सर्व शब्द मी सवडीने शब्दभांडारात जोडत असतो. कृपया शब्दभांडारास भेट द्या आणि तो वाढविण्यास हातभार लावा!
Posted by उदयराज बाळ on मार्च 17, 2007 at 8:11 म.पू.
नमस्कार शैलेश
तुमची नवीन शब्द शोधण्याची पद्धत फारच छान आहे. लगे रहो. तुमचे काही शब्द Thuanr चे भाषांतर करतांना साभार “उचलतो” आहे.
Pipe हा शब्द अडचणीत टाकतो आहे. दोन Processes जोडणारा म्हणून त्याला दुवा किंवा सांधा हा शब्द कसा वाटतो?
Posted by Shailesh S. Khandekar on मार्च 17, 2007 at 4:28 म.उ.
प्रिय उदयराज,
आपले मनःपूर्वक आभार! हे शब्द आपल्या सगळ्यांच्या वापरासाठीच आहेत,
Pipe चा शब्दशः विचार करता ‘नळी’ किंवा ‘नलिका’ हा शब्द पुढे येतो. दोन प्रक्रियांना (processes) जोडणारा दुवा या अर्थाने विचार करता प्रकियानलिका -> प्रक्रियानळी -> “प्रनळी” हा शब्द सुचतोय. हा शब्द आपल्याला आवडल्यास अवश्य वापरा,
Posted by सुशांत on मार्च 27, 2007 at 4:01 म.पू.
Electronics विद्युतिकी
इलेक्ट्रॉनिक्सला विद्युतिकी हा पर्याय योग्य वाटत नाही. विद्युत ही वेगळीच असते. विश्वनाथ खैरे ह्यांनी आपल्या युगाणी ह्या कुमारकवितांच्या संग्रहात केलेली मांडणी गंमतीची आहे. अणू हा कण असतो. पण त्यातही आणखी काही कणुले असतात. ते तीन तऱ्हेचे असतात. धनुले, उणुले आणि बिनुले. इलेक्ट्रॉनिक्सचा संबंध ह्यातल्या उणुल्याशी आहे. त्यावरून उणुल्की असा शब्द घडवणं शक्य आहे. पण त्यासाठी सबंध संदर्भ कळावा लागेल. थोडा अधिक शोध घ्यावा लागेल.
Posted by Shailesh S. Khandekar on मार्च 27, 2007 at 4:59 म.उ.
सुशांत,
आपल्या प्रतिक्रियेसाठी मनःपूर्वक आभार! श्री. नरेंद्र गोळे यांनी Electronics साठी वीजकविद्या असा पर्याय सुचवला होता. http://thebhandarkars.com/shabdabhandar/index.php?title=Electronics
उणुल्की हा शब्द फारच सुंदर आहे. आपण हाच शब्द इलेक्ट्रॉनिक्सला मराठी प्रतिशब्द म्हणून वापरू या! असेच अजून सुंदर-सुंदर शब्द सुचवा की!
Posted by सुशांत on जून 7, 2007 at 4:01 म.पू.
‘@’ ह्या वेटोळ्याच्या खुणेला मराठीत काय म्हणावं हा प्रश्न बरेच दिवस छळत होता. प्रा. अनघा मांडवकर ह्यांनी ह्या खुणेला ‘मुक्काम’ म्हणावं असं सुचवलं आहे. तेव्हा आता आपला इ-डाकेचा पत्ता ‘क्ष मुक्काम अमुक टिंब कॉम’ असा सांगता येईल.
Posted by Shailesh S. Khandekar on जून 10, 2007 at 3:27 म.पू.
मुक्काम हा मस्त शब्द आहे.
Posted by Nitin Sartape on ऑगस्ट 18, 2007 at 10:15 म.पू.
‘@’ ya shabdala ‘Mukkam’ gk ekmev sunder shabda disun yeto. Asa yuogya shabda suchavlya bddal dhanyavad
Posted by samir on फेब्रुवारी 25, 2008 at 11:22 म.उ.
farach chan…satat ingrajit bolalele shabda marathit bolayala far changale vatel.
tasech…Marathi bhavagitancha aswad khalil site var gheta yeil.
http://www.bhavagandha.com/
Posted by सुशान्त on सप्टेंबर 9, 2008 at 5:05 म.पू.
इनपुट आणि आउटपुट ह्या संज्ञांसाठी मराठी पर्याय सुचले आहेत. इनपुटला ‘घाल’ (स्री.) म्हणावं आणि आउटपुटला ‘निघा’ (पु.). उदा. गूगलच्या हुडक्यात घाल म्हणून आपण एखादा शब्द वा शब्द समूह घालतो. आणि तिचा निघा म्हणून आपल्याला ते शब्द जिथे आहेत त्या पानांचे पत्ते मिळतात.
Posted by veerendra on नोव्हेंबर 2, 2008 at 4:06 म.उ.
का उगाच मराठीत नसलेल्या संकल्पना मराठीत घुसवताय आणि मराठी कशी बशी बोलणा-या लोकांची पंचाईत करताय.. अरे आधी लोकांना इनपुट म्हणजे काय ते तर कळू दे . मग आउट्पुट म्हणजे काय कळेल.. त्या नंतर मराठी शब्द ..
तुमची थट्टा नाही उडवायची पण मला जे वाटल ते लिहिलंय .. काहि मदत किंवा बोलायचे असेल तर मला जरूर पत्र पाठवा. [email - पत्र - इपत्र किंवा विपत्र कशाला ? जर आपण इलेक्ट्रोनिकलीच उत्तर देतोय तर ते ही पत्रच आहे ना.. ] मला फक्त एवढंच म्हणायच आहे की कॉम्प्युटर हे एक माध्यम आहे. त्याचे संपर्काचे प्रकार फक्त वेगळे आहेत. आपण ज्या प्रमाणे संपर्काला इतर साधने वापरतो त्या प्रमाणेच ते ही एक आहे. त्या मुळे त्याला नवे शब्द शोधणं हे ब-या पैकी वेळ जाणारं आहे.
आता अर्थपूर्ण भाषांतर करायच म्हणलं तर तुम्ही इंटरनेट ला काय म्हणणार माया जाल किंवा माहिती तंत्रज्ञानाचे जाळे. पण मग वेबपेज का ? वेब्साईट ला पान का ? जाळ्यत कुठे पाने असतात .. ? मग मला सुचला शब्द ज्ञानगंगा .. [आकाशगंगा+ज्ञानस्त्रोत] हा शब्द.. पण तरीही वेब्साईट्ला काय म्हणणार .. संकेतस्थळ हा टुकार शब्द आहे ..ते काही असो.. तुम्ही करताय ते चांगलंच आहे .. पण बोली भाषेला भर द्या ..
आधीच मराठी बोलणा-या लोकांची कमतरता होत चालली आहे, आत्ता तर आपण मुंबईत गेल्यावर मराठीत बोलतच नाही. त्यातून हे म्हणजे अगदी “हे”च झालं ! [ ह्या हे ला काय शब्द आहे? ]
Posted by Shailesh S. Khandekar on नोव्हेंबर 2, 2008 at 5:10 म.उ.
नवीन शब्द शोधणे आणि ते वापरणे ही कल्पकता वाढवण्यासाठी फारच आवश्यक आहे. आपण जेव्हा विचार करता, तेव्हा त्यांचा शब्दांशी जवळचा संबंध असतो. कित्येकदा एखाद्या मनुष्याच्या विचारांत त्याच्या भाषेचेही प्रतिबिंब उमटलेले असते.
बोलीतील शब्दांवर दिलेला भर आपल्याला Loop साठी फेरा आणि matrix साठी पघा, cache साठी सय या शब्दांतूनही जाणवला नसेल तर त्या मुद्द्यावर फारसे बोलण्यात काही अर्थ नाही असे माझे नम्र मत आहे.
आज आपण सगळेच आरामखुर्चीत बसुन भाषेबद्दल हव्या तेवढ्या गप्पा मारू शकतो. पण, खरोखरच किती लोकांना प्रत्यक्ष कापसाच्या शेतात उभे केल्यावर कापूस कसा खुडावा हे कळते? मग, शेकडो मैल दूर असलेल्या आपल्याच मराठी बांधवांना केवळ इंग्रजी येत नाही किंवा आरामखुर्चीतील विचारवंतांना कल्पकतेने सुयोग्य शब्द शोधता येत नाहीत, या एका आलस्यजन्य कारणासाठी तंत्रज्ञानापासून वंचित ठेवायचे काय? एकच उदाहरण देतो – I geotagged the flickr photostream. हे वाक्य मराठीत काय “मी फ्लिकरची फोटोस्ट्रीम जियोटॅग केली” असे म्हणणार का? मग तर त्यात केवळ नाम आणि सामान्य क्रियापदच मराठीत आहे. अशा वेळेस ते इंग्रजीतच राहू दिलेले काय वाईट असा प्रश्न उपस्थित होतो, आणि तो प्रश्न किती अर्थहीन आहे हे आपण आत्ताच पाहिलेले आहे. हाच कित्ता सुरू राहीला तर येत्या पंचविस वर्षात मराठी भाषाच शिल्लक राहील की नाही ही शंकाच आहे. भाषा म्हणजे केवळ सामान्य क्रियापदे किंवा सर्वनामे असावी असे आपल्याला वाटते काय हो?
थोडा वैज्ञानिक दृष्टीकोण ठेवल्यास नवीन शब्द निर्माण करणे प्रत्येकाला शक्य आहे. गरज आहे ती प्रयत्नांची आणि इच्छाशक्तीची! आपल्या नवीन शब्दांचे स्वागतच आहे.
Posted by veerendra on नोव्हेंबर 3, 2008 at 12:01 म.उ.
अहो, पण ज्याना cache हेच समजलं नाहीये त्यांना “सय” काय कळणारे. [ त्याला रद्दी ही म्हणू शकतो ] या शब्दांचा एक तर भरपूर आणि सामूहिक रित्या प्रचार करायला हवा आणि शब्द नक्की ही करायला हवेत.
” मी इतरांना ज्ञानगंगा समजेल या उद्देशाने एक अनुदिनी चालवतो ..” ति-हाईत व्यक्तीला यातले काय कळणार आहे?
मला म्हणायचे आहे की इंग्रजीला आदर्श मानून मराठीकरण करणं हे चुकीचं आहे. आता उदाहरण घ्यायचे झालं तर thumbnail [ view ]- या शब्दाला खरंतर काही ही अर्थ नाही ज्या अर्थाने तो इंग्रजीत वापरला आहे [त्याला ते preview म्हणू शकतात.] पण मराठीत लहान चित्रांना एक शब्द आहे .. त्याला अर्थ आहे. तर तो वापरावा ..
“चित्रिका” कशाला ? लघुचित्र म्हणू शकतो. किंवा styles or CSS or appearance ला आपण दृश्य किंवा दृक शैली म्हणू शकतो.
[ ज्ञानगंगा ] इंटरनेटशी निगडीत जर इंग्रजी शब्दांचा अर्थ लावायला गेले किंवा नुसता सारासार अर्थ लावायला गेले तर त्या शब्दांना काही ही अर्थ नाहीये. हे तुम्हाला मान्य होईल. web+log = weblog = blog अशाच त-हेने अनेक शब्द बनलेले आहेत. मराठीत इतकी ताकद नक्कीच आहे की ती नवे शब्द शोधू शकेल पण ते जड अथवा माहित नसणारे नसावेत. मुळात वेब हे वेगळं मानूच नये त्याला वेगळं मानले तर मग वर्तमान पत्र आणि इ-वर्तमानपत्र असे दोन शब्द येतील आणि परत घोळ सुरूच राहील .
“[ज्ञानगंगेत] इंटरनेटवर काल मी सकाळच बातमीपत्र वाचलं, तिथे माझं मी मतही नोंदवलं आहे. तु एकदा बघून ये हा घे पत्ता .. ” या वाक्यातून समोरच्या समजणा-याला समजेल असे वाटते.
– यात मी संकेतस्थळ हा शब्द सहज टाळलाय.
“काल रात्री आम्ही गूगलटॉकवर होतो.”
– काय करणार आहोत .. बोलतच असणार .. मग चॅट ला प्रतिशब्द कशाला लागेल ?
माझ्या अनुदिनीवर याच विषयावर लिहीत असतो म्हणून मला यात रस आहे. मला लिहिता ही आले नसेल मी तसा नवीन आहे आणि ते याव म्हणूनच हे सुरू केलंय .. तरी कृपया माझा उद्देश उद्धट न मानता फक्त कुतूहल पूर्ण मानावा.
आपल्या प्रतिसादा बद्दल धन्यवाद ..
उत्तराची वाट पहात आहे.
Posted by Shailesh S. Khandekar on नोव्हेंबर 3, 2008 at 3:38 म.उ.
शब्दांच्या प्रचाराबद्दल आपण योग्य मुद्दा उपस्थित केला आहे त्याबद्दल शतशः आभार!
नवीन शब्दांची केवळ निर्मिती होणे पुरेसे नाही. त्यांचा सर्वत्र प्रसारही व्हायला हवा. या कार्यात आपल्या सगळ्यांनाच हातभार लावणे आवश्यक आहे. इंग्रजीला आदर्श मानून मराठीकरण होऊ नये या मुद्द्यावर आपल्याशी १००% सहमत आहे.
CSS साठी आपण सुचवलेला दृकशैली हा खरोखरच सुंदर शब्द आहे, शब्दभांडारात टाकायला हवा. मराठी शब्द जड असू नये हा मुद्दा मी वर दिलेल्या सूत्र क्रमांक १ ते ४ मध्ये ब-यापैकी स्पष्ट होत आहे.
इंटरनेटला मी मायाजाळ असे म्हणतो. वर्ल्ड वाईड वेब साठी मिलिंद भांडारकरांना विश्वजाळ हा सुंदर शब्द सुचवला होता. त्याचा वापर अगदी सहज करता येतो. संकेतस्थळ ऐवजी संस्थळ हा शब्द सोयीचा वाटतो. अजून सोपा शब्द मिळाला तर फारच छान होईल.
एकूण सगळ्या चर्चेचा सारांश काढायचा म्हटला तर बहुधा आपण वेगवेगळ्या पैलूंमधून एकच सूत्र मांडत आहोत. मराठी भाषा पुढे नेण्याच्या आपल्या प्रयत्नांचे स्वागत आहे.
Posted by veerendra on नोव्हेंबर 3, 2008 at 4:59 म.उ.
हुश्श .. मला खरतर थोड भय वाटत होत की .. तुमच्या अनुदिनीत येऊन मी उद्दाम पणे बोलत आहे की काय .. कारण एवढी मोठी पोस्ट बहुदा मीच टाकली असेल .. एकाच मुद्यावर ..
शतश: धन्यवाद.
मी शब्द भांडाराचा ही सदस्य झालोय. आता या अनुदिनीलाचा नियमीत वाचक होईन अस वाटत आहे.. नव्हे झालोच [RSS] really simple syndication – सहज-वाचक- जोडवाहिनीतून ..
Posted by एसबीडी on नोव्हेंबर 9, 2008 at 11:35 म.पू.
इंटरनेटला आंतरजाल असा शब्द रूढ आहे, इंटरनेटचा लौकिक पाहून त्याला इंद्रजाल असा शब्द सुचवावासा वाटतो !
संकेतस्थळाऐवजी संस्थळ असाच अल्पाक्षरी शब्द रूढ व्हावा.
मराठीचा वापर करून प्रतिशब्द बनविता आले तर ठीकच, पण त्याला मर्यादा आहेत. मराठीचा आग्रह म्हणून निरर्थक शब्द बनविण्यात अर्थ नाही. संस्कृतचे साहाय्य घ्यावेच लागणार. संस्कृत काही परकी नाही.